首页 > 诗词 > 唐朝 >  花岛译文注释

《花岛译文注释》

年代: 唐代 作者: 韩愈
蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。欲知花岛处,水上觅红云。
分类标签:韩愈 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。
想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。

创作背景

简析

这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。 点击查询更多《花岛译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


韩愈简介 查看全部

韩愈 共收录359首,包括:《早春呈水部张十八员外(初春小雨)》、《晚春》、《八月十五夜赠张功曹》、《春雪》、《山石》、《石鼓歌》、《听颖师弹琴》、《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》、《南山诗》、《赴江陵途中,寄赠王二十补阙、李十一拾遗、》...

天台三贤堂·拾得译文注释

年代:宋代 作者: 杨杰
拾得元无姓,山前拾得来。常携一敝帚,不是扫尘埃。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

我们皆是赶路众生,泪笑掺杂,悲喜交织,没有谁的欢乐可以长久,执手再紧亦将曲终人散。人生原本一场罪,痛苦的人,不过是自得其所;幸福的人,也只是苦中作乐。只有真切的哭过,绝望的累过,钻心的痛过,无言的悔过,此生方算完整。路边万千景色,艳阳高照繁花似锦是美,阴霾满天枯萎调零亦是美。
现代好文


重来回首三生外,伶仃驻足旧梦前,猛忆大漠惨荒颜!忆有娇容惊百变, 侧身抢立弓箭前,挡它一射为沉湎!
现代好文


是谁,从这个单薄的日期里,悄无声息地走过了你的生活 又是谁,虔诚地守候在命轮的下一个路口,安静地等待着你的再次路过
现代好文


人生的幸福感,往往取决于内心的安静。生活一定要五颜六色,但绝不能乱七八糟!缘乃天定,分在人为,珍爱和包容走进你生命的人,拥抱美好,也要接纳残缺。生活没有期待的那么好,也没有想象的那么糟,是非恩怨只是回望中的一抹色彩,点亮了平凡的过往。
现代好文


无法抗拒你的爱,心甘情愿堕落在你的爱情海;无法抗拒你的情,无怨无悔任甜蜜在心中澎湃;你的言语你的笑也已都是我心中最爱,为了你我已把心门打开!
现代好文