首页 > 诗词 > 唐朝 >  胡歌译文注释

《胡歌译文注释》

年代: 唐代 作者: 岑参
黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。关西老将能苦战,七十行兵仍未休。
分类标签:岑参 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉之后,便把绣有葡萄图案的宫锦作为赏赐之物送给舞女。
而边关老将却因能征善战,年已七十仍无休止地统兵戍边。

创作背景

创作背景

  公元754年(唐天宝十三载),诗人赴北庭都护府任职于封常清军幕,这首诗作于同年。天宝年间,府兵制已完全破坏,边镇军队大量扩充。募兵制实行后,大量内附的少数民族人物进入军队,边镇上多有蕃将,而一些将领生活骄奢淫逸,岑参有感作此诗。

赏析

诗的前两句写边镇少数民族将领的逸乐,后两句写关西老将长期征战之苦。诗人把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。 点击查询更多《胡歌译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

岑参简介 查看全部

岑参 共收录385首,包括:《火山云歌送別》、《行军九日思长安故园》、《逢入京使》、《山房春事》、《和贾舍人早朝》、《白雪歌送武判官归京》、《春梦》、《寄左省杜拾遗》、《轮台歌奉送封大夫出师西征》、《走马川行奉送封大夫出师西征》...

岑参的其他作品查看全部

挽罗榷院子远译文注释

年代:宋代 作者: 刘应凤
国亡何忍家偏活,百鬼欺凌任所遭。老大伊川七分易,飘零正则九章骚。修持惯习甘辛苦,俯仰难容誉处高。日月时同来去异,云间应叹众生劳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

见与不见,心之所见。念与不念,镜花水月。食色性也,虚惘红尘。静观如是,尘起缘灭。当尘世未醒,花未败,藤未枯,石未烂。我曾与你以桃花为盟,枯草为冠,为你一诺磐石。今日赤绳系定,珠联璧合。卜他年白头永偕,桂馥兰馨。
现代好文


思念是多情的海滩,将我丝丝思念化作暖暖的祝福,捎给远方的你。
现代好文


我才明白,这世上有一个无奈的成语叫心甘情愿。不见得我有多喜欢你这样的男人,但再也不会有谁那么容易就让我安心。
现代好文


当你看见一池水的时候,如果水是静止的,你就能看见月亮的倒影;如果水面摇动,月亮也就变得破碎、离散,很难看见真正的月亮。我们的思想也是这样。如果我们的思想动摇了,我们就看不到真实的世界。
现代好文


斑驳的操场,有些霾的天,你说后来甚是怀念。
现代好文