首页 > 诗词 > 唐朝 >  宋中十首 其八译文注释

《宋中十首 其八译文注释》

年代: 唐代 作者: 高适
五霸递征伐,宋人无战功。解围幸奇说,易子伤吾衷。唯见卢门外,萧条多转蓬。
分类标签:高适 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宋中十首 其八译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高适简介 查看全部

高适 共收录205首,包括:《咏史》、《封丘县》、《塞上听吹笛》、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》、《听张立本女吟》、《燕歌行》、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》、《相和歌辞·秋胡行》、《塞下曲》、《淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗》...

高适的其他作品查看全部

送求上人译文注释

年代:明代 作者: 王洪
积水浮杯去,谁云借路行。鹤随飞锡影,猿识诵经声。山阁看云出,花台坐月明。喜同清净志,相与话三生。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

莫妒,亦趁景、轻书玉兔。致广寒、邀来嫦娥,同醉明月。暂丢孤独。情若尘沙,最是浮生缠裹。秋风清、秋月明、落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日,此时此夜难为情。
现代好文


人活着究竟是为了什么 我们总是会在茫然失措之时,这样情不自禁地问自己。是为了各自的使命优游于人间,是为了某种不可言说的信仰,又或者仅仅只是为了一种简单的存在 人生步步皆是局,这设局的人究竟是谁,你我都无从知晓。我们总是从这个热闹的舞场转至那个寂寞的戏台,演来演去,无非一个你,无非一个我。在湛湛的光阴下,说几句阴晴圆缺的话,品一盏浓淡冷暖的茶。
现代好文


天下没有不散的宴席,但用餐的人和餐饮质量决定了是该回味还是该淡忘。
现代好文


风起舟摇柳叶飘,千年若梦酒言霄
现代好文


你以为不可失去的人,原来并非不可失去。你流干了眼泪,自有另一个人逗你欢笑。你伤心欲绝,然后发现不爱你的人,根本不值得你为之伤心。今天回首,何尝不是一个喜剧 情尽时,自有另一番新境界,所有的悲哀也不过是历史。
现代好文