首页 > 诗词 > 元朝 >  咏梅三十首 其二十四 胭脂梅译文注释

《咏梅三十首 其二十四 胭脂梅译文注释》

年代: 元代 作者: 冯子振
捣碎春英看守宫,花房芳信一时通。汉庭佳丽三千女,艳抹浓妆总是同。
分类标签:冯子振 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏梅三十首 其二十四 胭脂梅译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯子振简介

冯子振的其他作品查看全部

挽王正仲母永寿太君·其一译文注释

年代:宋代 作者: 刘攽
天锡期颐寿,恩疏石窌封。母仪兼事事,子贵亦重重。归旐沧江水,新阡翠岭松。曾参无所系,不待禄千钟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。
现代好文


每个人的生命中都有一匹骏马,无数黑暗过去,才姗姗来迟。
现代好文


时光静好,只是轮回了这一颗沧桑的心,那些曾美好的过去,在步履踉跄的光阴中,终究斑驳成了记忆的伤痕,我们回不去了,流逝的时光,打湿过眼角压抑不住的泪,曾经遥远了所有,曾经的那些人和事,永恒的烙印在记忆的掌纹里,我始终相信,这一些沉淀而出的情感,最后都是时光迁流的云烟。
现代好文


不是每个人都能遇到一个知已的,知已是什么呢 一般都是异性知已,男女之间真的有纯洁的友情吗 这一点就不得知了,知已是一种很微妙的关系,它介于爱情和友情之间,进一步便是爱人,退一步便是陌生人。这种分寸不好把握,因为你想对知已诉说心事的时候,往往就是生活中遇到了烦恼的时候,人在痛苦悲伤时候是最无助的时候,在这个时候,面对那个知你,懂你的人,你的心是不设防的,也最容易被感动。也许在你最脆弱的时候,知已变为爱人,友情便过渡为爱情。
现代好文


对于伟大的摄影作品,重要的是情深,而不是景深
现代好文