首页 > 诗词 > 元朝 >  【双调】得胜令_银烛照黄昏译文注释

《【双调】得胜令_银烛照黄昏译文注释》

年代: 元代 作者: 张可久
银烛照黄昏,金屋贮佳人。酒醉三更后,花融一夜春。恩情,怕有些儿困。亲亲,亲得来不待亲。
分类标签:张可久 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《【双调】得胜令_银烛照黄昏译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张可久简介 查看全部

张可久 共收录89首,包括:《人月圆 吴门怀古》、《天净沙·青苔古木萧萧》、《折桂令·对青山强整乌纱》、《折桂令·倚栏杆不尽兴亡》、《人月圆 秋日湖上 北曲聊乐府前集今》、《人月圆 春晚次韵 北曲聊乐府前集今》、《人月圆 雪中游虎丘 北曲聊乐府前集今》、《人月圆 会稽怀古 北曲聊乐府前集今》、《人月圆 吴门怀古 北曲聊乐府前集今》、《人月圆 春日湖上 北曲聊乐府前集今》...

张可久的其他作品查看全部

巫山一何高七绝·其五译文注释

年代:宋代 作者: 李流谦
巫山一何高,羽衣飘婀娜。归宁金媪到瑶池,烂熟蟠桃求一颗。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一眸姹紫嫣红,暗香为了谁?执笔问安,花间锦缎书不完。待燕子回时,捎来春天的姹紫嫣红,便将一笺玲珑心事寄出。感恩流年所有的馈赠,安然中透着温暖。就让它依着岁月折叠的温婉,长成一树阑珊,一卷永恒。
现代好文


对你不想放手的人说再见很痛苦。但挽留一个你知道留不住的人更痛苦。
现代好文


一开始,爱是疯狂和大胆。到后来,爱越发沉寂和讷言。越至深处,越会沉默。越是在乎,越是胆怯。越是惊涛骇浪的内心,越不知从何说起。---真正深沉的爱,常于无声处情重。
现代好文


如此情深,却难以启齿。原来你若真爱一个人,内心酸涩,反而会说不出话来,甜言蜜语,多数说给不相干的人听。
现代好文


屋宽不如心宽,身安莫若心安!人的一生都在追求一种"安",因此有"安全感",但事实上一切恰恰相反,是变动无常的,稍纵即逝的,不经意就流走的,佛教也讲"安",这个"安"是在一切无常的深刻认识上"安然忍可",因此,面对一切情况都可以"安然若素","安忍如地","安静祥和"。
现代好文