首页 > 诗词 > 元朝 >  征妇怨译文注释

《征妇怨译文注释》

年代: 元代 作者: 萨都剌
有柳切勿栽长亭,有女切勿归征人。长亭杨柳自春色,岁岁年年送行客。一朝羽檄风吹烟,征人远戍居塞边。辚辚车马去如箭,锦衾绣枕难留恋。黄昏寂寞守长门,花落无心理针线。新愁暗恨人不知,欲语不语颦双眉。妾身非无泪,有泪空自垂。云山烟水隔吴越,望君不见心愁绝。梦魂暗逐蝴蝶飞,觉来羞对窗前月。窗前月色照人寒,迟迟钟鼓夜未阑。灯阑有恨花不结,妆台尘惨恨班班。半生偶得一锦字,道是前年战时苦。一朝血杵烟薮除,腰间斜挂三珠虎。妾心自喜还自惊,门前忽闻凯歌声。锦衣绣服归故里,不思昔日别离情。别离之情几青草,镜里容颜为君老。黄金白
分类标签:萨都剌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《征妇怨译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

萨都剌简介 查看全部

萨都剌 共收录56首,包括:《百字令 登石头城》、《初夏淮安道中》、《满江红·六代繁华》、《法曲献仙音 寿大宗伯致仕于公大宗伯(原作》、《法曲献仙音》、《卜算子 泊吴江夜见孤雁》、《酹江月 游钟山紫微赠谢道士,其地乃文宗驻》、《酹江月 任御史有约不至》、《酹江月 题清溪白云图》、《酹江月 过淮阴》...

萨都剌的其他作品查看全部

跋虞丞相与赵撙节使帖还其犹子济二首·虞丞相与赵将军译文注释

年代:宋代 作者: 杨万里
虞丞相与赵将军,同策江淮第一勋。大羽进贤今寂寞,凌烟颂里感风云。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

别把人生想的太难。走过生命的逆旅,人世沧桑,谁都会彷徨,会忧伤,会有苦雨寒箫的幽怨,也会有月落乌啼的悲凉。但有限的生命不允许我们挥霍那份属于人生的苦辣酸甜。经历了风寒阴霾的苦砺,才会破茧在阳光明媚的日子。繁华落尽是平淡,喧嚣之后,依旧安详!
现代好文


生命是一场负重的奔跑,他和她都已经疲惫不堪, 那为什么不停下片刻,就这样对饮一夜 这一场浮生里,一切都是虚妄和不长久的,什么都靠不住什么都终将会改变, 哪怕是生命中曾经最深切的爱恋、也抵不过时间的摧折和消磨。 唯有此刻身边人平稳的呼吸才是真实的,唯有这相拥取暖的夜才是真实的。
现代好文


世上有许多种遇见,最美好的,莫过于在我最美的年华里与你相遇,时光在每一秒的绽放与流动中变得珍贵而隽永。世上也有许多种爱情,但我相信,再没有一种比我得到的更好,因为我爱的人是你。我愿意攀上最高的山峰,游过最长的河流,只为与你携手,到年华老去,时光尽头。
现代好文


好想,揽一窗的清芬,于岁月的画下,聆听花儿鸟儿叽叽,微风徐徐过的温良,已是甚好。在那宠辱不惊的青丝下,吹拂岁月,静静一个人读到净了白,读到透了闲,读到抽芽开花,这朵唯美,已是生活的极致。在人生的底蕴上,郁郁葱葱,花香十里,生出诗意,长出欢喜,这朵清欢,透着悠然自得,透着岁月的闲情。
现代好文


天下没有不散的宴席,但用餐的人和餐饮质量决定了是该回味还是该淡忘。
现代好文