首页 > 诗词 > 元朝 >  和吴学正见寄韵二首·其一译文注释

《和吴学正见寄韵二首·其一译文注释》

年代: 元代 作者: 陈镒
一从相别后,寄迹各东西。岁月身惟老,风尘眼欲迷。依山松径窈,临水草堂低。独坐相思夜,凄凉月满溪。
分类标签:陈镒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押齐韵

创作背景

点击查询更多《和吴学正见寄韵二首·其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈镒简介

陈镒的其他作品查看全部

虞美人 以嫂为见在父母译文注释

年代:金朝 作者: 王哲
害风王哲遵隆道。自在逍遥好。除眠之外总无知。百花笑我,不会见便宜。功成行满仍须早。云步归蓬岛。好同见在赴瑶池。共摘蟠桃、往昔
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一杯茶,一首歌,一个人的世界。时间总在试图带走些什么,不只是你,还有我,窗外的夕阳,美的像曾经得到我们一样。只是耳旁的那首歌,那么熟悉,也那么寂寞。想起一句话,一个人身边的位置只有那么多,你能给也只有那么多。在这个狭小的圈子里,有的人要进来,就有人不得不离开。
现代好文


思念一个人,美好而酸涩;牵挂一个人,甜蜜而孤单。生命中的过往,一些徘徊,只为那一处心的留白。一份情,默默存放;一份爱,永远珍藏。生活,看开看淡,放下,一切都是美景…
现代好文


情系天涯,纵海川云水,霜冷云沉,烟消云散,一朵彼岸婉妍,轻轻在滑落于流年的凋落;声声慢一影碎念,一场风花冷雨自经流水飘零,三千痴缠痴梦浅吟低唱成悲曲。凝眸几许柔情,情何以堪?
现代好文


我所喜长安,乃是那唐都长安,非汉非秦,只因长安中有他的影子,长眠的影子,故而我愿在此长留,纵然那处处处皆人影,天高云淡,独我与他而已。
现代好文


爱情的过度,只有两种季节:可爱与不可爱;爱情的夜空,只有两种声音:幸运与不幸运;爱情的道路,只有两种景色:我的与我们的。
现代好文