首页 > 诗词 > 明朝 >  室之外为堂堂不能不客故宽广依制译文注释

《室之外为堂堂不能不客故宽广依制译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
一枝才知止,大厦亦居安。虽同燕雀意,自许硕人宽。寡营疏礼法,即事戒哗欢。欲倒门前屣,思妨座上冠。所求披衣者,鲜令主眉攒。戏谑无拘士,伛偻避达官。庶以将迎废,相依弦酒欢。虚牖来閒旷,清墀任盘桓。人生歌啸地,慎作高明观。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《室之外为堂堂不能不客故宽广依制译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

偶书二绝呈馆中旧同舍 其二译文注释

年代:宋代 作者: 韩驹
御本曾看锦帕舒,醉惊飞阁上凌虚。而今卧病衡门底,自晒茆檐几卷书。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光残缺了曾经信望天空的真纯,美好的记忆在脑海中渐渐的被定格存储,那熟悉的景物,在岁月的河流中早已被洗刷的陌生了。残留在手掌里的余温,在物是人非的凄凉中,也已随着记忆慢慢的冷却了。
现代好文


那一世,你亲许芬芳,仗剑执手天涯。
现代好文


你眼里的我缺点太多了,多到看不到我这么喜欢你。
现代好文


今夜,无月。想象着,感受着一幽清月,洒满窗棂的温暖,心被月光氤氲着仿佛它就在身边,如水般倾泻,那余晖璀璨了夜,温柔了心底深埋的思念。
现代好文


一切都经过了,一切都走过了,一切都熬过了,生命的底色里,增了韧,添了柔。这时候平和下来的生命,已经沉静到扰不乱,已经稳健到动不摇,已经淡定到风打不动。
现代好文