首页 > 诗词 > 明朝 >  移居蓬罗七绝·其七译文注释

《移居蓬罗七绝·其七译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
入山惟恐未全深,为鹤为猿万古心。便许兹山留片石,时将真气朗云林。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《移居蓬罗七绝·其七译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

题兰谷译文注释

年代:明代 作者: 金幼孜
种兰在幽谷,清绝少人过。香露侵衣润,光风拂席多。瑶琴无俗韵,澧浦有遗歌。芳室薰融久,应知德不磨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

半江日月,观四季竞秀。一笔流年,写八方惊艳。北有苍山负雪,南有水湄流香。生逢何处,尽是良乡。愿时光如玉,别有温润,滚滚凡尘,浮生尽欢。
现代好文


有很多女生喜欢和男生玩,不是因为她们发姣,而是因为她们觉得跟男生相处比跟女生相处容易,因为男生不会记仇耍心机,不会小气勾心斗角。
现代好文


随着天各一方的时间越来越长,我的思念也越来越深,我很想找一个万籁俱寂的深夜或一个阳光明媚的早晨,把许多心底的惆怅、寂寞向你倾诉。
现代好文


思念一个人,你会为其乐而乐,为其忧而忧,思念一个人,你会惦着她的衣食住行;你会关注她的喜怒哀乐;你会在意她的一颦一笑;你会在乎她的一举一动。思念一个人,你会为得不到她的消息而愁肠百结;你会为不能和她长相守而寝食不安;你会为那悠悠相思坐立不宁;你会因那缕缕的情愁黯然神伤。
现代好文


一个花开的季节,用向日葵来温暖眼瞳
现代好文