首页 > 诗词 > 宋朝 >  点绛唇(生朝)译文注释

《点绛唇(生朝)译文注释》

年代: 宋代 作者: 张元干
嵩洛云烟,间生真相耆英裔。要知鲐背。难老中和气。报道玉堂,已草调元制。华夷喜。绣裳貂珥。便向东山起。
分类标签:张元干 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【点绛唇】
查看张元干的全部【点绛唇】

译文注释

创作背景

点击查询更多《点绛唇(生朝)译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元干简介 查看全部

张元干 共收录436首,包括:《浣溪沙》、《水调歌头·落景下青嶂》、《水调歌头·缥缈九仙阁》、《水调歌头·平日几经过》、《水调歌头·雨断翻惊浪》、《水调歌头·露下菱歌远》、《水调歌头·万里冰轮满》、《水调歌头·袖手看飞雪》、《水调歌头·放浪形骸外》、《水调歌头·柱策松江上》...

张元干的其他作品查看全部

宿长芦寺下四绝译文注释

年代:宋代 作者: 郑刚中
建邺春江水拍天,趁潮先发六宫船。何时彤笔严清禁,缥缈金铺生瑞烟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

把梦放在掌心里,永恒就在一刹那里收藏。我赋予你的只能是一段微笑了的时光。多少呢喃软语编制成一幕幕难舍的清愁。与你丈量着从一阕宋词到到现实的那一段距离。一抹漂浮的云彩,两只起舞的雨蝶,几枚摇曳的叶子,还有各自心底间的些许留白。
现代好文


轻烟浓雾,残花落败漫天舞。笙歌处处,夜寒彻骨,何处是归宿?
现代好文


世界上有两样东西是最无可奈何的,一样是飞花雨,一样是往事。
现代好文


我们会在风里哭泣,会在雨里奔跑,一路想追念回那份已经逝去的美丽,最终笑着停下来的也是自己。因为,停不下来的是时间,惟独自己停下追逐的脚步,自己知道很多东西破碎之后,再也是回不到当初的旧模样。
现代好文


一生要铭记四个字:莫怕,勿悔。取舍间别犹豫,想好了就去做,退却中易错过;得失前别忐忑,是你的跑不掉,不是的少强求;成败中别浮躁,追来逐去,皆要消散,除了心之淡定,其它都是浮云。若怕,唯有让;若让,多是败;若败,只剩悔。前半生莫怕,后半世勿悔。别承载过甚,智者不惜死,懦夫苟且生。
现代好文