首页 > 诗词 > 魏晋 >  饮酒·其四译文注释

《饮酒·其四译文注释》

年代: 魏晋 作者: 陶渊明
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。
分类标签:陶渊明 饮酒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【饮酒】
查看陶渊明的全部【饮酒】

译文注释

译文及注释

译文
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。
徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。
长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。
寒风强劲树木凋,繁茂青松独不衰。
既然得此寄身处,永远相依不违弃。

创作背景

点击查询更多《饮酒·其四译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陶渊明简介

陶渊明的其他作品查看全部

襄阳咏史 其二十六 武安君庙译文注释

年代:金朝 作者: 李俊民
归去咸阳是老头,如何此地肯重游。分明祀典无交涉,只合英灵在杜邮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

静谧的夜,细数画一般流过的岁月,却发现,每个细节里都是你。深夜寂寞包围了我整个身心;思绪漂忽不定的飞向远方。那年的三月,春暖花开,单车年纪,爱恋像春日的野草一样开始苏醒。在这样的季节里我遇见你。
现代好文


遗忘有一把竖琴,记忆用它弹奏无声的忧伤。世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是翅膀。向我袭来的黑暗,让我更加灿亮。
现代好文


总有一种记忆,每每想起,温暖如昔,总有一个人,默默相伴,不离不弃,总有一种感情,不关乎风月,却浓于爱情?
现代好文


人生就是一场又一场的相遇,都是缘分,没有好与坏,没有对与错。缘分来了,好好相待;缘分尽了,自会分离。
现代好文


是被爱的感觉,是温馨的感觉,如情人指尖轻触厮磨的感觉,如在你眼里融化的感觉,这就是想你的感觉。
现代好文